الموضوع: Cna yuo raed tihs
عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 22-03-2009, 06:38 PM   #7
transcendant
كاتب مغوار
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2008
الإقامة: الجزائر DZ
المشاركات: 2,785
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة أميرة الثقافة مشاهدة مشاركة


عمك بفهم بكل شي ....الا بالترجمة .....فهو اغبى من نعامة


بس ان شاء الله ما نكون ازعجناك :new10:

لقد عثرت على النص الفرنسي منذ مدة ...

و لفت انتباهي موضوعك عن نفس الظاهرة بالإنجليزية ...

أما عن عاقة القربى ... فقوقل ليس عمي فقط .. بل عمك أيضا و عم الجميع ...

أعجبتني لفتتك إلى خاصية تميز هذه اللغات و تركيب الكلمات فيها ..
__________________


transcendant غير متصل