اذا وقع زوجها
عن الدرج:
السوريه : ولي على آمتي، سلامتك حبيبي ،
أنشاء الله انا ولا انتا ابن عمي
(ميته خوف عليه)
الاردنية : شو مالك دخت ؟ الله ما برمي الناس بحجار، خطيتي الله لا يردك (بتستناه يموت علشان تورث)
اذا الزوج بدو يسافر:
السوريه : انتبه لنفسك ابن عمي، جهزتلك الشنطه، كتّر خيرك على الاغراض اللى اشتريتها، بيكفوا سنه الله لا يحرمنا من دخلتك علينا، أولي على آمتي، تروح وترجع بالف سلامه
الاردنية : أسبوع مبوزة قبل السفر، وك لشوي دموع، ومتى بدك تروح؟
ومع مين بدك تطلع هناك آه ؟
مش تتطلع عالبنات !!
إحلف إنك مش رايح تروح على أماكن فيها بنات!
ما تتأخر بلاش ينقصنا إشي وانت مسافر
. وكل يوم بتتصل بالتلفون عشان تشوف وينك وتحكيلك إنه الولد سخن، وبنتكبدها تموت، كل المصايب بتقلك اياها بتلاحقك فيها وين ما تروح
النكد هواية
إذا الزوج تأخر بره فى شغل او مع صديق:
السورية : شو إبن عمي ! غلي ألبي عليك تؤبشني يا حءء وكثير شغلتلي بالي، تؤبرني
ما تتأخر عليي كثير مره تانيه عشان بشتائلك أنا
( يؤبرني + يؤبشني يا عيني على الدلع ملوش خاطر يطلع بره البيت )
الاردنية: شرّفت !!
وين كاين؟
مهو أنا كاينه حيوانه في الدار،
طول نهاري أكنس وأمسح !!
معمين من أصحابك الهمل كاين تتصرمح ؟
إيش جبتلنا معاك ؟وإلا جاي إيد قدام وإيد ورا،
كويس عرفت إلك دار وروحت
(لو نام في الشارع أحسن له)
إذا طلبت شى منه :
السورية : إبن عمـــــــــي تؤبشني تؤبر ألبي ، حبيب ألبي
فيك تجيبلنا شي حلو من دياتك الحلوة وعلى زوئك شو بعشق زوئك أنا ياحياتي (هون الرمانسية).
الاردنية : إغلط مرة وجيبلك شغله حلوة معك بقلاوة والا كنافة
بدي أحلي ثمّي إللي مرّر من هالعيشة إللي بتقرف
( قرف يقرفك إن شاء الله)
إذا جابلها هدية :
السورية : يسلّملي إياك ابن عمي حبيب ألبي، يااااااي شو بتجنن
عنجد عنجد زوئك بيعئد تؤبشني بتجنننننننننن
الله لا يحرمنى منك يا عمري
الاردنية : والله غاب وجاب، وياما جاب الغراب لأمه
من وين جايبها وقديش حقها هاي،
الله يقطع هيك ذوق مش لو جبتلنا طبخة للدار أحسن
اذا بدك شي منها :
السورية : من عيونى ابن عمى تؤبرنى بتؤمر أمر ابن عمى ولووو غالي والطلب رخيص،
انا دخيلو انا شو بحبووو ، على راسى حبيب ألبي
الاردنية : مهو حرام نستريح شوي
لازم حياتي تظل تعب ونكد
هو فش غيرك فى الدار؟
مش فاضية، والا أقلك اطلع من الدار حل عنى روح شوفلك شغله سويها، فقعت مرارتى من شغل البيت افففففاففففف.
لو طلبت منها فنجان قهوة:
السورية : من عيونى ابن عمى،
أحلا فنجان بن من دياتى يستاهل تمك،
وبدياتى راح شربك كمان،
تعبك راحة ابن عمي، ما في اغلا منك حبيب ألبي
(تخيل فنجان القهوة بس)
الاردنية : بدك قهوة؟ هي اخوانك مرميين فى الحوش روح اشرب معهم،
والا أقلك روح عند امك بتعملك،
أترك شغلي وأعملك قهوة ؟؟!!
هاظا اللى ناقص،
ياااا رب موتني وخلصني من هالعيشة اللى بتقرف
( لو طلب نسكافيه أكيد ما راح تحرد على بيت أبوها)
اذا حكالها (بدك شي؟)وهو طالع :
السورية :- تسلملى حبيب ألبي ابن عمى،
ما بدي غير سلامتك
مو ناقصنى شى تسلملى ياحءءءء
بس حبيب ألبى ما تتأخر كثير بشتائلك انا ابن عمي،
بدك اعملك شى لمن ترجع؟
(بتكون غبى لو طلعت وتركتها)
الاردنية : لأأأأ (مع تبويزه طولها شبرين)... بديش إشي، وين بدك تروح؟ومع مين بدك تقعد؟
ان شا الله بتطوّل وبتخلّيني لحالي زي الهبله، والا أحكيلك، جيب معاك حفاظات للولد وإنت جاي.
الذوق والتنويع فى الاكل:
السورية : سلطات، تبولة، فتوش، محاشى، شوربات، كبه بأنواعها، محمّر، مشمّر، يعني سفرة عامرة من مجاميعو أي بيكفى انها راح تقعد جنبك وتفتح نفسك على الأكل، بتحكيلك عجبوك ابن عمى دوء هاي من ايدي، طيب كمان هاي دوءها واحكيلى شو رأيك، طيب هاي كمان وحياتي عندك لتاكلها من ايدي ابن عمى نفسك بشي وما عملته ؟ صحتين على ألبك ابن عمي.
الاردنية : لو عندها كل أنواع الخضار، والثلاجة مليانة اغراض ولحمه وسمك،
فش غيره طبيخ مقلوبة أو ملوخية أو فريكه،
وإذا غلبت حالها صينية بالفرن،
هذا اذا كنت محظوظ وما حكتلك فش بندوره وخيار
روح اشتري
أو خلص الغاز في نص الطبخه
روح جيب غاز اذا بدك توكل.
طبعا بوزها عالسفره شبرين،
وبتبلش ضرب بالولد عشان كب الصحن،
وحديثها.... بيكون كالتالي:
اليوم إجت فواتير الكهربا والميه، متى بدك تدفعهم؟
اليوم انكسرت إيد الحنفية وأنا بجلي،
روح جيب المواسرجي يصلحها بس تخلص أكل،
إبنك بدو عشرين ليره يشتري كندره.
وأهم أشي: بس تخلّص أكل ودّيني عند اهلي، طلعت روحي طول اليوم فى المطبخ