عرض مشاركة مفردة
قديم 09-08-2011, 02:04 PM   #3
أميرة الثقافة
كبـــ أنثـى ـــرياء
 
تاريخ التّسجيل: Jan 2004
المشاركات: 3,102
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة عبداللطيف أحمد فؤاد مشاهدة مشاركة
I am thirsty to your eyes
I am so thirsty to your face
I am very thirsty to your hairs
Please my pure love water me
Please my life save me
Please water yourself
As you need my love
I hear the calls of your heart
I hear the voice of your eyes
They love me very much
And with me you are very rich
We will swim in the sea
We will run on the beach
Oh my sweet love
Egypt asks you
Moscow asks you
The gardens ask you
The hearts tells you
Not to believe the illusion
The Christ ordered you
To believe the poet and his heart
Oh my sweet lady
Life is so short
Let us travel to the sky
And in love boat
Alone we will visit
Islands love
I am extremely thirsty to your body
To it I am ready
I am so thirsty
I am thirsty to your bed

I am so thirsty to your camera
Japan is thirsty to happiness
The face of our love is her happiness
The poem of my love is her future
Abdellatif Ahmed Fouad
In 9/7/2011



ya Rabbbbi


a way from the trivial nature of semantic side of ur poetry


there is a good number of linguistic and speeling mistakes


plzzzzz

check before posting









أميرة الثقافة غير متصل   الرد مع إقتباس