عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 19-06-2008, 01:57 PM   #4
كريم الثاني
عضو مشارك
 
تاريخ التّسجيل: Jan 2007
المشاركات: 520
إفتراضي



الزميل الفاضل ،،، الوافي حياك الله .


شكرا" لك على هذا الموضوع ولدي ملاحظة لو سمحت لي بها .

لا أعرف لماذا لجأ كاتب المساركة الأصلي الى إستخدام اللغة الإنجليزية في التوضيح

( vision & mission )


والفهم الصحيح لمعنى اللفظتين يكون بإعادتهما الى جذورهما اللغوية والتاريخية .

والمعاجم اللغوية العربية هي خير معين على ذلك ، خصوصا" وان اللفظتين قديمتين وليستا محدثتين .


ولذلك الأصل أن نعود الى المعنى كما ورد في معاجم اللغة والى إستخداماتهما المختلفة في القرآن الكريم ،،، ولا داعي أبد" أن نُقحم اللفظ الإنجليزي بهذا المعنى لأجل التوضيح إلا اللهم إذا كان جذور اللفظ في اللغتين واحد ، وهذا مجال إختصاص المهتمين باللسانيات " اللغات " .

وأرجو أن لا يفهم البعض أنه لدي رفض أو حساسية إتجاه اللغات الأخرى ،،، لا ،،، أبدا" ،،، وعلى العكس تماما" ان أؤمن بتكامل اللغات.

ولكن حتى يكون فهمنا صحيحا" يجب أن يتجاوز تعاملنا مع اللفظ من مرحلة معرفة المعنى الى مرحلة الإحساس باللفظ بحيث يتشكل لدينا إحياء مُعين .

فالألفاظ في لغتنا العربية الرائعة لديها إيحاءتها الخاصه ــ وهذا شان كل اللغات ــ والتي لا يشعر بها إلا من تربى عليها وعاشها.


وشكرا" لك .

كريم الثاني غير متصل   الرد مع إقتباس