عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 03-06-2009, 10:21 PM   #5
transcendant
كاتب مغوار
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2008
الإقامة: الجزائر DZ
المشاركات: 2,785
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة youcefi abdelkader مشاهدة مشاركة
سيدي الكريم
اشكرك على هذا الايضاح و اذكرك بما ورد في الجملة ----------------- و نحن زهاء المائة او اكثر بقليل. من خيرة اطباء البلد.
هذا يعني انني واحد من الاسرة الطبية و كما يقال / أهل مكة ادرى بشعابها .
لماذا يتحدث معك الطبيب المصري بالعربية و الطبيب العراقي و اللبناني و المغربي باللغة العربية و قد درسوا جميعا إما بالفرنسية أو الانجليزية .أما الجزائري ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟.حتى جملة ساعود بعد دقائق ،يقولها لممرضته بالفرنسية .إنها عقدة اصيبت بها الامة الجزائرية و ستؤدي بها لضياع الهوية و مقومات الشخصية .
ايعقل ان اتحدث مع زميل لي او زميلة باللغة الفرنسية و نحن في المقهى و الموضوع سياسي أو اجتماعي .اكلف نفسي عناء نطقها و اختيار المفردات الصعبة لابدو ذو شخصية قوية ؟؟؟؟؟؟؟؟؟يبقى الجواب مطروحا للنقاش .
هذا رأيي انا كطبيب .


ما دمت طبيبا .. فأنت أدرى بما تقول ..

لكن تخصصك كله مصطلحات دقيقة و أسماء خاصة جدا ..

كلام الطبيب للمريض يختلف عن كلام أصحاب المهنة فيما بينهم ..

أما إجتماعيا فاعتقد .. نظرا لكثرة المؤهلين علميا في الجزائر .. أننا تجاوزنا عقدة الفرنسية ..

لأننا لمسنا عجزها عن مواكبة التطور العلمي ..

تبقى لغة الشارع .. في كل الدول ليست فصحى .. فلا داعي لتهويل الحالة الجزائرية ..

قضية الهوية .. قضية أخرى .. فلا يعقل أن نفقد لسانا عجزت فرنسا لمدة 132 سنة عن قطعه .

و الدليل هو اللغة السليمة التي يستخدمها الجزائريون .. و خذ الخيمة مثلا .
__________________


transcendant غير متصل   الرد مع إقتباس