عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 30-10-2008, 09:10 PM   #36
علي بن محمد بشير
عضو نشيط
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2006
المشاركات: 194
إفتراضي

بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
اولا - اشكرك على مجهودك الذي بذلته لترجمة هذا النص رغم حربك لي بالنيابه
ثانيا الترجمه- انني تساءلت هل انت مسلمه ? نعم هل هذا تساءل ام تكفير? وقد اتهمتني انتي ايتها المحترمه الكريمه بالتكفير والزندقه
اما كلمه lachée فنعم ذاك ما قصدته بالذات واردت قول ( هل انت سائبه)
اما كلمه sainte فقد اخطأت في برجمتها لانكي تعلمين ان للكلمه درجات في قوة الترادف
chque mot a 3degré de synonime
1) le synonime exacte deu mot
2)le synonime essocier
3)le synonime de troisieme classe
وكلمة sainte ليس معناها الاصلي طاهره فالمشهور من الامثال في اللغه الفرنسيه un espri sain dans un corp sain
وهي تعني بالدرجه الاولي السلامه وكان مقصدي من التساءل في الرد على الاخت هو( هل انت سليمه التفكيرمن هذا الذي اشرت اليه)
وانت تعلمين ان النص ليس لها وهي لم تذكر المنتسب اليه
وتعلمين ايضا من نسب الشيئ اليه يتحمل عواقبه دون اعذار
مع علمي بها انها ليست صاحبه النص وذالك من خلال ضعفها الواضح في ردودها على التداخلات لان النص المنقول كان دقيق النسق
سلس في تواصله ,قوي في عباراته, حسن التفصيل ولا اعتقد ان لها القدره على كتابة ثلاثة اسطر متناسفة على ذاك الشكل
ايتها الاخت الكريمه
-----------
لم يرد في ترجمتك كلمة واحده ذكرتي فيها تكفير ويكفني ذلك (وشهد شاهد من اهلها)
ثم رجائي وكل رجائي لو قدمتي لي خدمه لن انساها لك وهو ابلاغ من كلفكي نهذا الذي بين يديكي
ثم لو راجعتي ردي على الاخ صلاح الدين القاسمي لتعلمي دافعي لذالك
والله من وراء القصد وهو يهدي السبيل والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
علي بن محمد بشير غير متصل   الرد مع إقتباس