![]() |
salaud reel dans le monde virtuel ....tfou
بمناسبة الستيل الجديد تاع الخيمة واللي ماتبدل فيه والو نهدي هاذ الشعر لأكبر "صالو " في الأنترنت ، في خاطر كل الشرفاء والناس الملاح تاوعنا ...والصالو يبقى صالو ..ثلاثين الف مشاركة وماكان والو ..
salaud ça ne changera jamais, un salaud sera toujours un salaud quand il prie avec l'imam, il a l'air d'un coeur pur, mais il pleure avec le berger et chasse avec le loup assit à côté de toi il est poli et courtois tu ne devineras jamais qu'il est en service il a l'air gai, un peu saoûl, dans les tavernes du port c'est là qu'il "remplit les bouteilles" pour faire ses rapports ne sois pas naïf et méfie-toi de cette guele de Lambèse qui n'hésitera pas à te vendre tel un mouton, au souk du Hamiz القصيدة لصاحبها الشيخ سيدي بيمول ق س . الترجمة : قريبا ...انتظرونا . |
إقتباس:
الله يحفظ شيخنا و يزيدو فتوح و كشوفات |
الى حين تجهز الترجمة ....احجز مشاركتي بالنقاط على امل ان املأها لاحقا
:) قصيدة ............ و..................................... .................................................. ...... :) |
ترجمة النص من ( قوقل ) :)
ولد غير شرعي انها لن تغير ابدا ، وسوف يكون دائما غير شرعي غير شرعي عندما صلى مع الإمام ، انه يشبه نقي القلب ، لكنه صراخ مع بائع الحليب والصيد مع الذئاب وجلس إلى جانبك انه لطيف ومهذب لا يمكن ان تخمين هو في استخدام يبدو انه مثلي الجنس ، قليلا في حالة سكر ، الحانات في الميناء هناك انه "تملأ الزجاجات" لتقاريرها 'م ليست من السذاجة وحذار هذا GUELE من Lambèse الذي سوف محاولة لبيع لكم مثل الأغنام ، وسوق للHamiz |
لقوقل ابناء متعة في كل مكان
شايلاه يا سيدنا قوقل |
إقتباس:
الترجمة قادمة ...حتى google لن يفلح في ترجمتها ..وأكيد أنك ترى أن موضوعي هذا ليس إعلانا عن وظيفة ..مع ذلك هناك من وضع سيرته الذاتية c v . c pas grave شكرا لمرورك أخي أبا طه . |
اسمحلي اغما
صرالي شوية حنانة في رجلي حبيت نتصدق بيها مريدي الشيخ "قوقل" و المستقين من ماءه... حشاكم رخيس يقعد رخيس حتى لنهار القيس تلقاه مع الشيخ(ابو الاطفال) يدعي تقول هدا قلبه حليب هو يبكي مع الراعي و يصيد مع الديب رخيس يقعد رخيس حتى لنهار القيس... السيد يجي حذاك جالس ظريف و كلامو حلو و تونديك هو مسربس و الله جامي تفيقلو تلقاه زهواني خابطها في تبارن البور و هو القرع يعمرها باش يدير الرابور رخيس رخيس يقعد رخيس حتى لنهار القيس اللي يدير فيك لامان يغيض يا وجه اللامبز تديه تبيعو كبش العيد في سوق الحاميز في انتظار الترجمة ديال سيدي ميمون الغمامي (ق.س) نسيت نكتب مصدر الترجمة http://younesbox.blogspot.com/2007/0...idi-bemol.html حجة الزمان العالم العلامه الشيخ الفهّامة امام العارفين و شيخ الزاهدين آية الله روح الله غبطة البابا الملا ابن قنب الهندي طبيب لرواح القاديه امام الزمان دمه فتّان |
إقتباس:
نشكرك على الترجمة .. يا رضا قفز بها الماسك ؟؟ راحت عليك .. كان على أبناء قوقل طلب الترجمة من أصحابها ؟ فقوقل المسكين لا يستطيع ترجمة مثل هذه القصائد العصماء ... |
:New16:party:
|
Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.